שרי

קולט

הוצאה מחודשת, ערוכה ומעודכנת של הרומן הקלאסי מ-1920  בתוספת אחרית דבר מאת משה סקאל.

לאה לונוול, לשעבר נערת שעשועים מושכת, מתמודדת  עם אובדן היופי והזוהר של ימי עלומיה. גם פרשת האהבים הלוהטת ביותר שלה – עם פרד פרלו המכונה שרי, פלייבוי מפונק ונהנתן שגילו מחצית מגילה – עומדת להסתיים. אבל שני הנאהבים אינם מבינים עד כמה הם קשורים זה לזה, ועל איזה חלק חשוב בחייהם הם יאלצו לוותר אם יפרדו.

הרומן משרטט דיוקן אופייני של גינוני הסלונים הפריזאיים שלאחר מלחמת העולם הראשונה, ובד בבד גם מצליח לחשוף אמת נצחית בדבר הקשר בין אהבה, סקס וארעיות החיים.

שרי הוא אחד מסיפורי הדעיכה החושניים והשנונים ביותר שנכתבו אי-פעם. מיד עם צאתו לאור התקבל הספר בברכה על ידי מרסל פרוסט ואנדרה ז'יד שראו בו יצירת מופת על-זמנית.

תרגמה מצרפתית: בבה ינאי

ערך את התרגום: דורי מנור

עטיפה את העטיפה: עדה רוטנברג

קטעי עיתונות