ביקורות

  • הגיבן מנוטרדאם – "רומן שאפתני ומרתק, מעורר הזדהות ועתיר המצאות גאוניות. התרגום החדש מצליח לשמור על טון הכתיבה, שמשלב דקות רגש ואירוניה. לרגעים הספר מצחיק ממש. את חווית הקריאה בו אפשר לסכם במילה אחת: עונג." (רונן טל, סופהשבוע) לכתבה…

  • פיאוני מאת פרל בק – "משמח להיווכח שהרומן ההיסטורי שנכתב ב-1948 עומד במבחן הזמן ומספק קריאה מענגת." (אילת נגב, הארץ) המשך…

  • וויינסברג, אוהיו - "בלי רחמים, בלי הצטעצעות ובכנות שהדהימה אותי בכל פעם מחדש, מאיר אנדרסון בזרקור חד את המאוויים הכמוסים ביותר, את החלומות והתקוות האבודות של הדמויות… ספר חובה בעבודת תרגום נפלאה של רחל פן." (Read4Free) המשך…

  • התעורר, אדוני! – "אין כמעט עמוד בלי הברקה, תובנה מרתקת או תיאור משעשע, והדובדבן שבקצפת, לקראת סוף הספר, הוא סצנת סקס ארוכה ועסיסית, מהמדליקות והמצחיקות ביותר שקראתי אי פעם." (עטרה אופק, מרמלדה) לכתבה

  • מעבר לנהר ואל בין העצים – "כתוב ביד בוטחת של מאסטר מנוסה. אי אפשר להפסיק לגמוע מהתיאורים החזקים האלה של המינגוויי, שאצלו גם קרב עקוב מדם וגם דרך עפר שוממה מתעוררים פתאום לחיים, ממש כאילו הייתם שם בעצמכם." (רן בן-נון, 24 שעות) לכתבה

  • התעורר, אדוני! – "ג'ונתן איימס שואל בספרו את אחת הדמויות האיקוניות בספרות הקומית – המשרת הכל יודע ג'יבס מספריו של וודהאוס. זה טוב כמו שזה נשמע." (עמית קלינג, עכבר העיר) לכתבה

  • פיאוני – "נהניתי מן הספר וגם החכמתי. אני ממליצה עליו בחום!" (גאולה הדס-פולחן) "וואו וואו וואו! התמוגגתי" (לי יניני). מבקרות בבלוג של נוריתה מרעיפות שבחים על ספרה של פרל ס. בק לכתבה

  • שרי - "מה שמאפשר לגיבורי הרומן של קולט להתמיד באהבתם הוא אשליית הזמניות של הקשר ביניהם. הכל מתמוטט כאשר האהובים מכירים באהבתם." (עירן דורפמן, מוסף תרבות וספרות, הארץ) לכתבה

  • הבודהה בעליית הגג- "ספר פשוט מדהים. קסם אמתי מסופר בלי עליות וירידות. כהשלמה. נוגע ללב. אני נשביתי. ממליצה מאד." (נוריתה) לכתבה