בבוא מותי

בבוא מותי

ויליאם פוקנר

"התחלתי מתוך כוונה לכתוב ספר מופת. עוד לפני שהנחתי את העט על הנייר וכתבתי את המילה הראשונה כבר ידעתי מה תהיה המילה האחרונה וכמעט היכן תופיע הנקודה האחרונה," אמר ויליאם פוקנר על הרומן הזה, שאותו כתב במשך שישה שבועות בלבד.

בבוא מותי (שבתרגום הקודם לעברית נקרא "בשוכבי גוועת") מגולל את סיפורה של משפחת באנדרן ואת מסעה על פני האזורים הכפריים של מדינת מיסיסיפי כדי לקבור את אדי, האישה ואם המשפחה. הרומן הרב-קולי – המסופר מנקודות מבטם של כל אחד מבני המשפחה ושל דמויות נוספות – משתנה מקומדיה שחורה לפתוס גדול, ונחשב לאחד הרומנים האמריקאיים המשפיעים ביותר מבחינת המבנה שלו, הסגנון והדרמה.

עורכת הסדרה: רחל פן
תרגום: שרון פרמינגר
עיצוב העטיפה: דקל בוברוב
איור העטיפה: רענן מורג

לחצו לקריאת הפרקים הראשונים

לצפייה בסרט תיעודי על ויליאם פוקנר:

בבוא מותי - בעיתונות

"השאלון הקטן" חושף את הסיפורים הקטנים מאחורי הקלעים • והשבוע: עם שרון פרמינגר, מתרגמת בבוא מותי מ...

קראו את הפרקים הראשונים של בבוא מותי באדיבות "הספרנים"

בבוא מותי - ביקורות

"'בבוא מותי' משופע בשלל היכולות הספרותיות שפוקנר התברך בהן. למשל, כל פרק בו מסופר מנקודת מבט של דמות אחרת, דבר המאפשר מבט פוליפוני על המתרחש… הספר גם שזור במשפטים נהדרים ותובנות יפות.&qu...

לביקורת המלאה

מגפון - עיתונות חופשית

"פוקנר התנשא כאן לפסגה אמנותית. הספר מדגים את כוחו הנדיר בהפקת מילים מפיה של דמות בעצם היווצרותה."

לביקורת המלאה

תלמה אדמון

"פוקנר הוא גאון, באמת גאון: להביא כל כך הרבה דמויות ואת עולמן הפנימי ואת שפתן הפנימית, ואת המפגשים בין הנפשות הללו ואת הפרספקטיבה של זרים וכל זה חי כל כך, וגם המוות חי כל כך – זאת עבודה של גאון.

לביקורת המלאה

אסתר פלד

"כתיבתו של פוקנר מלאת עוצמה, והיא אינה קלה לעיכול, הוא מראה את אפסותו של האדם אך גם את גדלותו. כתיבתו של פוקנר מביאה את הקורא אל תוך הסיפור והוא עומד שם בסיטואציות מקשיב לחיבוטי הנפש של הדמויו...

לביקורת המלאה

תומר רגב

"זה אחד הספרים הטובים שקראתי בשנים האחרונות ובעיני זו כתיבה מופתית של סופר גאון, נוגע ועוצמתי."

לביקורת המלאה

שניר פלג

"השאלון הקטן" חושף את הסיפורים הקטנים מאחורי הקלעים • והשבוע: עם שרון פרמינגר, מתרגמת "בבוא מותי" מאת ויליאם פוקנר (הוצאת פן) וכן תרגמה יותר מ־120 ספרים."

לביקורת המלאה

קרן דותן

"אין כמו המהדורה המתורגמת הזאת דווקא להכניס את כל אותם קוראים רדומים אל עולמו המפואר של ויליאם פוקנר."

לביקורת המלאה

ענת עינהר, 7 לילות

"כמו ב"הקול והזעם" וביצירות גדולות ומאוחרות יותר של ויליאם פוקנר, גם ב"בבוא מותי" — שהופיע בתרגום חדש ומעולה — עוסק הסופר בדרמה ובטרגדיה, כשברקע המתח בין תודעת המוות לתשוקה...

לביקורת המלאה

אילת שמיר