לתרגם את חנה

לתרגם את חנה

רונלדו ורובל

השנה היא 1936. מקס קוטנר, מהגר יהודי פולני החי בריו דה ז'ניירו, נקרא למשטרה הפוליטית כדי לתרגם מיידיש לפורטוגזית התכתבויות בין יהודים, זאת עקב החשד בדבר קיומה של מזימה קומוניסטית המושפעת מ"גורמים יהודיים". אם יסרב לדרישת השלטונות, עלול מקס להיות מגורש מברזיל בחזרה לאירופה, שם הולך ופושה האיום הנאצי. אם ישתף פעולה עם השלטונות והדבר יתגלה על ידי בני הקהילה, הוא ינודה לנצח. במקביל לתסבוכת שאליה נקלע, מקס מתאהב בחנה, אישה שמעולם לא פגש, המתכתבת עם אחותה גיטה, שמתגוררת בבואנוס איירס הרחוקה. הוא מחליט למצוא את חנה ולהציע לה נישואים, אך  מגלה שהיא שונה מאוד מהאישה שבה התאהב דרך מכתביה.

תרגום: דלית להב-דורסט

עיצוב עטיפה: טליה בר

לחצו לקריאת הפרק הראשון

לתרגם את חנה - בעיתונות

הקהילה היהודית בברזיל היא מהוותיקות והמרתקות בעולם ויש כתמים בעברה שהיא מעדיפה לשכוח. רונלדו ורובל כתב את &...

אלדד בק מראיין את רונלדו ורובל, מחבר הספר לתרגם את חנה. הספר מביא את סיפורן של "הפולניות", כפי שנ...

קראו את פתיחת הרומן הברזילאי "לתרגם את חנה" בוואלה! תרבות

לתרגם את חנה - ביקורות

"זהו ספר סוחף, מעניין, שחיי הפרט נארגים בתוך האירועים ההיסטוריים הגדולים. זהו סיפורה של העיר ריו דה ז'ניירו – ברזיל של סוף שנות השלושים של המאה שעברה. תקופה, שנקראה ימי " המדינה החד...

לביקורת המלאה

רבק הורנשטיין, נוריתה

כמדי שבוע שי גולדשטיין ממליץ על ספר בתכניתה של איריס קול ב"רדיו ללא הפסקה" – והפעם: לתרגם את חנה של הסופר הברזילאי רונלדו ורובל (מתחיל בדקה 2:30)

לביקורת המלאה

שי גולדשטיין, איריס קול

"ורובל ניחן בכישרון כתיבה לא מבוטל, וחרף הפגמים בעלילה הוא מצליח להמחיש היטב ועם הרבה הומור את החיים היהודיים (והלא-יהודיים) המרתקים בברזיל של תקופת "המדינה החדשה", את סיפור ההגירה ה...

לביקורת המלאה

יונתן גרוסמן, וואלה!

"הקהילה היהודית בברזיל היא מהוותיקות והמרתקות בעולם ויש כתמים בעברה שהיא מעדיפה לשכוח. רונלדו ורובל כתב ספר על סחר יהודי בנשים שגיבורו עובד בשירות המשטר והצנזורה. בריאיון לרגל ביקורו בארץ הוא ...

לביקורת המלאה

שירה קדרי-עובדיה, מקור ראשון

"טרם צאתו לאור של הרומן הנפלא של רונלדו ורובל, תהינו מדוע לא קמו בברזיל סופרים יהודים נחשבים, כדוגמת סול בלו, פיליפ רות, ברנרד מלמוד, יצחק בשביס זינגר ורבים אחרים."  

כתב העת וחה, ברזיל

"הרומן של ורובל פותח צוהר לכיוונים חדשים בספרות הברזילאית בת זמננו. הנושא, הסגנון, העלילה, הקלילות, ההומור, האירוניה והתחקיר מצדיקים את התלהבותנו מהספר. ללא ספק, זהו ספר השנה."  

פֶּרֶגרינָה קוֹלטורָל, ברזיל

"אני בהחלט ממליצה בחום על קריאת הספר!"

לביקורת המלאה

carmitoshik, סלונה

"לתרגם את חנה הוא רומן חכם ושובה לב, סיפור אהבה בלתי צפוי ומבוא לברזיל ולסיפור הלא מוכר של הקהילה היהודית החיה בה."  

לביקורת המלאה

יודישה אלגמיינה, גרמניה

"ההקשר ההיסטורי המדויק, הדמויות המשכנעות והסיפורים הלקוחים מהפולקלור היהודי, מקנים לרומן אמינות ומרתקים את הקורא למן הרגע הראשון. לתרגם את חנה הוא אחד מספרי השנה."

באנדניוז, ברזיל

"להחזיר לזונות היהודיות את כבודן האבוד… רומאן מעניין ומושך לקריאה."

לביקורת המלאה

רות אלמוג, הארץ