נבל העשב
קולות אחרים, חדרים אחרים

נבל העשב
קולות אחרים, חדרים אחרים

טרומן קפוטה

שתי יצירות על התבגרות שבשרו את הופעתו של קול עוצמתי בספרות האמריקאית

הנובלה נבל העשב, שיצאה לאור ב-1951, מתרחשת בשולי עיירה דרומית קטנה בארצות הברית, ומגוללת את סיפורם של שלושה לא יוצלחים חביבים – יתום ושתי זקנות גחמניות – שיום אחד מחליטים להשתכן בבית על עץ. יחד עם תיאורי השעות הנעימות, אך מסוכנות, שהם מבלים על עץ האיזדרכת, מעביר נבל העשב את כל ההנאות והאחריויות הכרוכות בחופש. אבל יותר מכל הוא מלמדנו על קדושת האהבה.

הנובלה זכתה לביקורות נלהבות כבר עם פרסומה, עובדה למחזה, למחזמר ולסרט, והיתה היצירה האישית האהובה ביותר על טרומן קפוטה.

 

קולות אחרים, חדרים אחרים (1948), הרומן הראשון של קפוטה, מגולל סיפור בעל עוצמה וכושר המצאה יוצאי דופן. מדובר בחדירה נועזת למחשבותיו של נער המחפש תשובות לתעלומות האהבה והמוות בעולמם של המבוגרים, על רקע הרפאים של הדרום העמוק של ארצות הברית.

בגיל שתיים-עשרה, נקרא ג'ואל נוקס לפגוש את אביו שזנח אותו עם לידתו. אבל כשג'ואל מגיע לאחוזה המתפוררת אביו אינו נראה לעין. במקום זאת הוא פוגש באם חורגת קודרת שנהנית להרוג ציפורים; בדוד בעל פנים ולב, של ילד מתהולל; וילדה מפחידה בשם איידבל שמעניקה לו את הדבר הקרוב ביותר לאהבה.

הרומן התקבל בזרועות פתוחות עוד טרם פרסומו, אולפני פוקס רכשו אופציה לזכויות ההסרטה והמגזין לייף פרסם מאמר אודות סופרים צעירים בני התקופה וכלל בו את קפוטה, אף על פי שהוא עדיין לא פרסם אף רומן. הספר נכנס לרשימת רבי המכר של הניו יורק טיימס ונשאר בה במשך תשעה שבועות. ב-1995 הוענק לו עיבוד קולנועי.

תרגום: רחל פן

עיצוב העטיפה: טליה בר

מאשה צור-גלוזמן ממליצה על הספר בתכנית "סוכן תרבות"

נבל העשב
קולות אחרים, חדרים אחרים - בעיתונות

לחצו לקריאת קטע מתוך "נבל העשב"

האזינו לרחל פן וגואל פינטו משוחחים (החל מהדקה 42:17) ב"גם כן תרבות" על צאת "עשב הנבל, וקולות...

נבל העשב
קולות אחרים, חדרים אחרים - ביקורות

"שתי יצירות מוקדמות של טרומן קפוטה מיטיבות לתאר נשמה וחומר. הנובלה "נבל העשב" היא טקסט מלוטש ומשעשע המציג סיפור קטן על שלל חוליים אישיים ואנושיים, והרומן "קולות אחרים, חדרים אחר...

לביקורת המלאה

ליאת אלקיים, "הארץ"

הילד שנשאר מאחור: אותו הרומן, אריזה מחודשת שתי יצירות ספרותיות אמריקאיות, המתארות סיפורי התבגרות של נערים, מוגשות כעת במארז אחד שמאפשר להבחין בהבדלים ביניהן ולעמוד על האופן שבו סיפור חניכה טוב אמור...

לביקורת המלאה

עמיחי שלו, ״מקור ראשון״

"'נבל העשב' מוכיח פעם נוספת שטרומן קפוטה הוא אחד מגדולי הסופרים במאה ה-20… התרגום החדש [של רחל פן] עושה עמו חסד רב." – אסף מונד, "7 לילות"

לביקורת המלאה

אסף מונד, "7 לילות"

"קפוטה יודע לדבר על אנשים, לכתוב על אנשים ולחבר אותנו לדמויות בסיפורים שלו. שתי נובלות מעניינות וכתובות נפלא וצריך לציין שגם התרגום טוב מאוד בעיני."

לביקורת המלאה

"עולם הספרים של שניר פלג"

"שתי היצירות תורגמו לפני שנים רבות… לא קראתי את התרגומים הקודמים אבל אני בהחלט סבורה שיש מקום לתרגומה היפה של רחל פן ולהבאת היצירות מחדש אל קהל הקוראים הישראלי."

לביקורת המלאה

אתי סרוסי, "סקירות ספרים"

קולות אחרים, חדרים אחרים: "מסחרר."

Chicago Tribune

קולות אחרים, חדרים אחרים -"עוצמתי, מבריק… קפוטה ניחן בשליטה מדהימה… קסם שהוא כולו שלו."

The Atlantic

"נבל העשב גורם לך להשתתף ברגשות המחבר שיש שירה מסויימת – ספונטניות, פלא ועונג – בחיים שאינם מוכתמים בקונפורמיזם ובשכל הישר."

The Atlantic

נבל העשב: "יוצא מן הכלל…חדור צחוק עדין, חום אנושי ומשיכה לתכונות החיוביות של החיים."

New York Herald Tribune