הרומן עוקב אחר קורותיה של קבוצת נשים צעירות שהובאה מיפן לסן פרנסיסקו, בתחילת המאה שעברה, ככלות לגברים היפנים שבאו לפניהן לעבוד בחקלאות. בסגנון ייחודי (גוף ראשון רבים) ובקצב פיוטי מגוללת המחברת את המסע הימי המייגע לארצות הברית ואת המפגש הראשוני עם הבעלים ועם הארץ הנוכרייה, את הניסיון להיקלט ולגדל ילדים "יפנים", שעד מהרה מסרבים לדבר בלשון אמם, ואת הגורל ההפכפך שמזמנת לכולם מלחמת העולם השנייה.
תרגום מאנגלית: רחל פן
עיצוב העטיפה: ענבל ראובן
פרס פן/פוקנר 2012
פרס "הספר הלאומי"
מועמד לפרס הספר של הלוס אנג'לס טיימס
הספר הנבחר של הניו יורק טיימס
זוכה פרס "פמינה" לספרות מתורגמת 2012
זוכה פרס "ליר" לתגלית השנה 2012